It was E. T. A. Hoffmann (1776-1822) who first explored many of the themes and techniques which were later used by writers from Dickens to Dostoyevsky, Poe to Kafka, Baudelaire to Marquez. His career reached a glorious climax in The Tomcat Murr, perhaps t
Sophocles, Hlderlin, Brecht, Malina - four major figures in the world's theatre - have all left their imprint on this remarkable dramatic text. Friedrich Hlderlin translated Sophocles into German, Brecht adapted Hlderlin, and now Judith Malina has rendere
"In the writing of Paul Celan even we readers who can hear poetry only dimly in German can sense the greatness of his invention: the cadences of a music tilted against music's complacency; words punished for their plausibility by being reinvented and fuse
After Nature, W. G. Sebald’s first literary work, now translated into English by Michael Hamburger, explores the lives of three men connected by their restless questioning of humankind’s place in the natural world. From the efforts of each, “an orde
From the introduction by Michael Hamburger:“Baudelaire's prose poems were written at long intervals during the last twelve or thirteen years of his life. The prose poem was a medium much suited to his habits and character. Being pre-eminently a moralist
Biographies can never be wholly objective or comprehensive; for by selecting which facts will receive emphasis, a biographer is bound to underplay those aspects which he considers to be less important. Hence, a volume such as this will allow readers to co
Die schönste Dichtung deutscher Sprache ist Hölderlins 'Hyperion' vielfach genannt worden, ein unübertroffenes Meisterwerk des deutschen Idealismus, neben dem 'Faust' der Inbegriff klassischer deutschsprachiger Literatur. Seine Wirkung besonders auf di
This edition contains a translation into Spanish of the German play Der Tod des Empedokles (1846) by Friedrich Hölderlin. Presentation, translation and notes by Anacleto Ferrer. Bilingual edition.