“ Learn to light a candle in the darkest moments of someone’s life. Be the light that helps others see; it is what gives life its deepest significance. ” ― Roy T. Bennett
In a political age, in which the struggle against external and internal oppression has become central in Arabic poetry, Nizar Qabbani has succeeded in re-establishing the vitality and perennial force of the erotic in human life.
This translation of Nizar Kabbani's poetry is accompanied by the Arabic texts of the poems. It portrays Kabbani's style - direct, spontaneous, musical, using the language of everyday life. He was a campaigner for women's rights, and his verses praise the