In these 100 poems Wisława Szymborska portrays a world of astonishing diversity and richness, in which nature is wise and prodigal and fate unpredictable, if not mischevious. With acute irony tempered by a generous curiousity, she documents life's improb
From a writer whom Charles Simic calls "one of the finest poets living" comes a collection of witty, compassionate, contemplative, and always surprising poems. Szymborska writes with verve about everything from love unremembered to keys mislaid in the gra
A new collected volume from the Nobel Prize–winning poet that includes, for the first time in English, all of the poems from her last Polish collectionOne of Europe’s greatest recent poets is also its wisest, wittiest, and most accessible. Nobel Prize
An exciting collection of poems by Wislawa Szymborska. When Here was published in Poland, reviewers marveled, “How is it that she keeps getting better?” These twenty-seven poems, as rendered by prize-winning translators Clare Cavanagh and Stanislaw Ba
I love to swim in the sea, which keepstalking to itselfin the monotone of a vagabondwho no longer recalls exactly how long he's been on the road. Swimming is like prayer:palms join and part,join and part,almost without end.--from "On Swimming"Without End
Powerful New work by a modern master.You must listen, listen, listen.Tired springs breathe under water.At four in the morningthe last, lonely bolt of lightningscribbles something quickly in the sky.It says "No." Or "Never."Or "Take courage, the fire's not
The highway became the Red Sea.
We moved through the storm like a sheer valley.
You drove; I looked at you with love.
—from "Storm"
One of the most gifted and readable poets of his time, Adam Zagajewski is proving to be a contemp
Translated and Introduced by Magnus J. Krynski and Robert A. Maguire Regarded as one of the best representatives since World War II of the rich and ancient art of poetry in Poland, Wislawa Szymborska (1923-2012) is, in the translators' words, -that rarest
Winner of the Heldt Prize for Translation. A new translation of the Nobel Prize-winning Polish poet, with an introduction by Czeslaw Milosz. This long-awaited volume samples the full range of Wislawa Szymborska's major themes: the ironies of love, the won