Collected here in one bilingual edition are new translations of four small books of poems that were published during Federico Garcia Lorca's lifetime and span his most creative years. First Songs, poems inspired by the Andalusian countryside are comparabl
A revised edition of this major writer's complete poetical work"And I who was walkingwith the earth at my waist,saw two snowy eaglesand a naked girl.The one was the otherand the girl was neither."--from "Qasida of the Dark Doves"Federico García Lorca is
“Mesmerizing and haunting…a lyrical translation.” –BroadwayWorld.com“Passionate, primal and poetic…beautifully translated by Langston Hughes.” –NOW Toronto“[Merwin’s] translation reveals this sensitivity, this sense of scale and musica
Selected verse from the poet who "expanded the scope of lyric poetry" (Rafael Campo, The Washington Post).The work of Federico García Lorca, Spain's greatest modernist poet, has long been admired for its emotional intensity and metaphorical brilliance. T
The Focus Student Editions are designed for Spanish language courses in literature and culture. Prepared with non-native Spanish speakers in mind, these editions include an introduction (in Spanish), the complete work, and linguistic and cultural notes in
In his lecture "Play and the Theory of Duende," he says, ". . .there are no maps nor disciplines to help us find the duende. We only know that he burns the blood like a poultice of broken glass, that he exhausts, that he rejects all the sweet geometry we
El "Romancero gitano" difunde el nombre de su autor por todo el ámbito de la literatura de nuestra lengua. Aclara el poeta que "aunque se llama gitano, es el poema de Andalucía porque el gitano es lo más elevado, lo más profundo, lo más aristocrátic
Tal vez la más compleja creación teatral de Lorca, solo estrenada recientemente desde que se escribiera entre 1929 y 1930, supone la cima del Lorca introvertido y complejo, y una de las principales creaciones del teatro español anterior a 1936. En ella