320 results found in 0.041 second.
217 Pages
2004 · 917 KB
0 Downloads

RESOLVING AMBIGUITY FOR CROSS-LANGUAGE INFORMATION

Cross-language retrieval bridges this gap by enabling a person to search in one language
142 Pages
2011 · 1.72 MB
4 Downloads

Cross-Language Information Retrieval

The author would like to thank his students Jing Bai, Guihong Cao, Jiang Chen, used, because typical users on Web search are interested in the top results. Web Search Jing Bai
209 Pages
2005 · 760 KB
0 Downloads

ABSTRACT Matching Meaning for Cross-Language Information Retrieval Jianqiang Wang, Doctor ...

James Mayfield, Dr. Philip Resnik, and Dr. Dagobert Soergel, who have Dr. Okan Kolak and Adam Lopez for help in understanding statistical  dr dagobert soergel
158 Pages
2012 · 1.1 MB
0 Downloads

Dictionary characteristics in cross-language information retrieval

characteristics in cross-language information retrieval eng fr dictionnary
7 Pages
2006 · 137 KB
24 Downloads

Hindi and Telugu to English Cross Language Information Retrieval

Hindi and Telugu as query languages for retrieval from English document collection. In this paper
190 Pages
2012 · 3.98 MB
1 Downloads

Link Discovery for Chinese/English Cross-language - QUT ePrints

/English Cross-language Web Information Retrieval chinese language processing toolkits
116 Pages
2013 · 1.27 MB
0 Downloads

Reducing Feature Space for Learning to Rank in Cross-Language Information Retrieval by ...

5.5 Length of documents and vocabulary sizes after filtering . took some years until computers had enough power to apply this method to . choice to answer this question is to use machine learning techniques and let As Equation 2.5 is the key to turn the LTR task into an optimization problem, the. schamoni answer key vocabulary power grade eight logspace
84 Pages
2003 · 523 KB
0 Downloads

Dictionary,Based Cross,Language Information Retrieval

on information retrieval or cross-language information retrieval research in. Swedish
88 Pages
2013 · 3.93 MB
2 Downloads

Information Retrieval: Models, Techniques, and Evaluation

information retrieval systems operating on European languages in both monolingual and cross-language
58 Pages
2009 · 367 KB
0 Downloads

Cross Language Information Retrieval for Languages with

CROSS LANGUAGE INFORMATION RETRIEVAL FOR LANGUAGES WITH SCARCE RESOURCES Christian E. Loza Thesis
74 Pages
2012 · 736 KB
0 Downloads

Assessing Wikipedia-Based Cross-Language Retrieval Models

The task of cross-language information retrieval is to find documents relevant knowledge from
57 Pages
2013 · 292 KB
2 Downloads

Cross-Language Information Retrieval Using Latent - EECS

documents from either language (Greek or English) without requiring any translation . second set of 10 highest-ranked documents) for LSI models 46, 82, and no direct translation into English are Hebrew and Greek, from the Old and New .. 0:0465. 0:6028. 0:4164 0:0491. 0:2282 0:0190. 0:2282 0:0190. 0:4724 0: 0324. thesis.dvi english as a second language 0465 past papers
127 Pages
2009 · 5.12 MB
0 Downloads

Domain Adaptation of Translation Models for Multilingual

Multilingual applications and algorithms such as machine translation (MT) and cross-language
12 Pages
2012 · 504 KB
14 Downloads

cross language information access in telugu - IIIT Hyderabad

For a query given in Telugu, this system retrieves information available in English and Hindi
51 Pages
2012 · 640 KB
2 Downloads

Translation Techniques in Cross-Language Information Retrieval

techniques as applied in ad hoc cross-language retrieval. translation techiniques
51 Pages
2011 · 769 KB
0 Downloads

Matching Meaning for Cross-Language Information Retrieval

1. Introduction Cross-language Information Retrieval (CLIR) is the problem of finding documents
33 Pages
2014 · 264 KB
2 Downloads

Cross-Language Information Retrieval

7. http://www.freetranslation.paralink.com Czech: 1. http://intertran.tranexp.com/Translate/result.shtml 16 Example query <top> (2) Target document translation N & N Csci 4152: Statistical Natural Language Procesing Paralink Translation 2
44 Pages
2012 · 599 KB
0 Downloads

Translation techniques in cross-language information retrieval

1. Translation Techniques in Cross-Language Information Retrieval. DONG ZHOU, Trinity College
33 Pages
2012 · 1.75 MB
1 Downloads

CROSS-LANGUAGE INFORMATION RETRIEVAL AND BEYOND

Use a query in one language to retrieve documents in Arabic newswire from Agence France Presse. 1
37 Pages
2008 · 381 KB
0 Downloads

Embedding Web-based Statistical Translation Models in Cross-Language Information Retrieval

automatically mining parallel texts from the Web and different ways of . For example, Systran1 translates the word “drug” as “drogue” (illegal sub- it is much better to use the intermediate translation data produced by the MT . is to measure to what extent these concept (or word sense) are related. arXiv:cs/0312008v1 [cs.CL] 3 Dec 2003 data mining concepts and techniques solution manual Drogue
37 Pages
2012 · 353 KB
0 Downloads

Embedding Web-based Statistical Translation Models in Cross-Language Information Retrieval

languages other than English, and many Internet users are non-native . systems allow one to access the intermediate stages of the translation lated from languages in a different script like Cyrillic, Arabic or Chinese, this (translation probabilities) whose value falls below some pre-set threshold. english file pre-intermediate threshold cyrillic language
40 Pages
2008 · 825 KB
0 Downloads

Finding parallel texts on the web using cross-language information

Finding parallel texts on the web using cross-language information retrieval Achim Ruopp Joint work
28 Pages
2009 · 405 KB
0 Downloads

Japanese-Chinese Cross-Language Information Retrieval: An

the results of mono- and cross- language information retrieval on a. abby 00-04edit interlingua language
33 Pages
2002 · 146 KB
1 Downloads

Dictionary-Based Cross-Language Information Retrieval - CiteSeerX

This paper reviews literature on dictionary-based cross-language information retrieval (CLIR